• Logo d'Ubuntu MATE
    • À Propos
    • Fonctionnalités
    • Blog
    • Télécharger
    • Support
    • Impliquez-vous
    • Marché
    • Financement
    • English
    • Français
    • Русский

Traductions

Impliquez-vous
Investisseur Participatif Passer le Mot Support de la Communauté Traductions Illustrations et Thèmes Rapport et Triage de Bug Test et Assurance Qualité Correction de Bugs Développement du Logiciel
Documentation
Instructions de Conception

Traductions

Bonjour ! Hola ! Guten Tag ! 你好!

Si vous parlez une autre langue, la traduction est parfaite pour aider les gens qui la parlent également à utiliser leur ordinateur dans une langue qui leur est plus familière. Les contributions aident même à élargir les communautés Linux et Ubuntu au même titre comme les applications sont partagées entre elles.

Les traducteurs sont nos véritables héros.

– Martin Wimpress

Table des Matières

  • Traductions
    • Ubuntu MATE
    • Bureau MATE
    • Applications par Défaut
  • Guide de Traduction
    • Launchpad
    • Transifex

Ubuntu MATE

Les applications spécifiques à l’expérience Ubuntu MATE. Pour ce site et nos applications maison, nous utilisons Transifex.

Application URL
Installation Slideshow Installation Slideshow https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu
Ubuntu MATE Guide Ubuntu MATE Guide Ne prend pas en charge les traductions
mate-dock-applet mate-dock-applet Ne prend pas en charge les traductions
mate-hud mate-hud Ne prend pas en charge les traductions
mate-menu mate-menu https://www.transifex.com/mate/MATE/
mate-optimus mate-optimus Ne prend pas en charge les traductions
mate-window-applets mate-window-applets Ne prend pas en charge les traductions
start.ubuntu-mate.org start.ubuntu-mate.org https://www.transifex.com/ubuntu-mate/startpage/
ubuntu-mate.org ubuntu-mate.org https://www.transifex.com/ubuntu-mate/ubuntu-mate-org

Traduire sur Transifex Guide de Transifex


Bureau MATE

L’équipe du Bureau MATE utilise Transifex pour les traductions. Cela comporte des applications telles:

  • Visionneur de Documents Atril
  • Gestionnaire de Fichiers Caja
  • Gestionnaire d’Archives Engrampa
  • Visionneuse d’Images Eye of MATE
  • Calculatrice MATE
  • Centre de Contrôle MATE
  • Moniteur Système MATE
  • Terminal MATE
  • Éditeur de Texte Pluma

Tout comme la configuration du système et les applets de tableau de bord.

Traduire sur Transifex Guide de Transifex


Applications par Défaut

Ci-dessous se dresse une liste d’applications qui sont pré-installées ainsi que les endroits pour les traduire.

Application URL
Apport Apport https://translations.launchpad.net/apport
Ayatana Indicators Ayatana Indicators https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/
Brisk Menu Brisk Menu https://translate.getsol.us/projects/brisk-menu/brisk-menu-translations/
CUPS CUPS https://www.cups.org/doc/translation.html
Celluloid Celluloid https://github.com/celluloid-player/celluloid#contributing-translations
Déjà Dup Déjà Dup https://translations.launchpad.net/deja-dup
Evolution Evolution https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/evolution
Firefox Firefox https://support.mozilla.org/en-US/get-involved/l10n
Firmware Firmware https://gitlab.gnome.org/hughsie/gnome-firmware-updater/-/tree/master/po
GNOME Disks GNOME Disks https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-disk-utility
GParted GParted https://l10n.gnome.org/module/gparted/
LibreOffice LibreOffice https://wiki.documentfoundation.org/Translating_LibreOffice
Magnus Magnus Ne prend pas en charge les traductions
Onboard Onboard https://translations.launchpad.net/onboard/trunk/+translations
Orca Orca Ne prend pas en charge les traductions
Plank Plank https://translations.launchpad.net/plank
Redshift Redshift https://translations.launchpad.net/redshift
Rhythmbox Rhythmbox http://rhythmbox.sourceforge.net/translation.html
Seahorse Seahorse https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/seahorse
Shotwell Shotwell https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/shotwell
Simple Scan Simple Scan https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/simple-scan
Slick Greeter Slick Greeter https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+pots/slick-greeter
Transmission Transmission https://github.com/transmission/transmission/wiki/Translating
Ubiquity Ubiquity https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity
gdebi gdebi https://translations.launchpad.net/gdebi/trunk/+translations
gnome-language-selector gnome-language-selector https://translations.launchpad.net/language-selector
gucharmap gucharmap https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/-/blob/master/po/README
network-manager-gnome network-manager-gnome https://translate.zanata.org/project/view/NetworkManager?dswid=2740
software-properties software-properties https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/software-properties
update-manager update-manager https://translations.launchpad.net/update-manager

Guide de Traduction

Launchpad

Launchpad est utilisé d’un bout à l’autre par Ubuntu pour assembler et maintenir les logiciels. Pour traduire, vous devez posséder un compte Launchpad. Veuillez voir la documentation pour traduire.

Transifex

  1. Inscrivez-vous pour un compte gratuit sur https://www.transifex.com/signup/

    Bouton s'inscrire

  2. Ouvrez la page des projets pour trouver l’application que vous aimeriez traduire.

    Page des projets

  3. Choisir l’équipe de langue que vous aimeriez rejoindre.

    Choisir une langue

Si la langue ne figure pas dans la liste, vous pouvez la réclamer. Essayez à nouveau dans quelques jours comme cela requiert l’approbation.

![Réclamer une langue dans le menu déroulant](/images/get-involved/translations/transifex-4.png)
  1. Sélectionnez la langue que vous aimeriez traduire.

    Choisir une langue dans la liste

  2. Choisir une ressource à traduire dans la liste.

    Choisir une langue dans la liste

  3. Cliquez sur l’entrée, une fenêtre pop-up apparaîtra, cliquez sur Traduire.

    Fenêtre pop-up après avoir choisi une ressource

  4. Commencez la traduction !

    Capture d'écran de l'interface principale de traduction

  • N’oubliez pas d’enregistrer vos changements.

    Bouton enregistrer tout

© 2014-2025 Ubuntu MATE Team

Une variante officielle de la famille Ubuntu. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.

ubuntu-mate.org ubuntu-mate.community guide.ubuntu-mate.org

image/svg+xml Raspberry Pi FAQs du Projet
image/svg+xml
Traduire ce site Changements récents